ニュース

増加する訪日・在留外国人に対する災害時の医療提供環境整備を目指す|メディフォンの遠隔医療通訳サービスを 日本医師会「災害時・遠隔医療通訳サービス」に提供開始

医療機関の外国人患者受入れ体制整備の包括支援を行うメディフォン株式会社(東京都港区、代表取締役:澤田真弓、以下メディフォン)は、2024年1月1日(月)より、公益社団法人 日本医師会の「災害時・遠隔医療通訳サービス」に対し、電話(音声)やビデオ(映像)を通じた遠隔医療通訳サービスの提供を開始いたしました。

「災害時・遠隔医療通訳サービス」は、国内で被災した外国人患者に対し、国籍・言語を問わず、必要な医療を提供できる環境を整えることを目的とした日本医師会のサービスです。日本医師会の非会員を含めて、災害発生時に現地に派遣されたJMAT(日本医師会災害医療チーム)や、被災地の都道府県・郡市区医師会で医療通訳を利用できるよう導入され、被災した外国人を避難所などで診察する場面等での利用が想定されています。利用料は日本医師会が負担し、利用者は無料でサービスを利用できます。

昨年11月には日本医師会の災害時情報通信訓練(防災訓練)にて、災害時を想定した遠隔医療通訳の試験運用を行いました。https://www.med.or.jp/nichiionline/article/011465.html

また、令和6年能登半島地震を受け、2024年1月5日付で日本医師会が通知した全国の都道府県医師会に対するJMAT編成・派遣の要請文書内でも、本サービスが活用できることが周知されています。

メディフォンは、本取り組みを通じて、災害時に被災した外国人患者の診察にあたる医療従事者の負担軽減と、外国人患者への安全・安心な医療提供に貢献することを目指します。

【日本医師会「災害時・遠隔医療通訳サービス」に提供するサービスの概要】

対応言語1. 電話(音声)医療通訳:19言語
  英語・中国語・韓国語・ポルトガル語・スペイン語・ベトナム語・タイ語・
  ロシア語・タガログ語・フランス語・ヒンディー語・モンゴル語・ネパール語・
  インドネシア語・ペルシャ語・ミャンマー語・広東語・アラビア語・ウクライナ語
2.ビデオ(映像)医療通訳:2言語
  英語、中国語
  ※2言語以外でも、可能な限り対応する。
対応時間1.電話医療通訳:8時30分~24時、毎日    
2.ビデオ医療通訳:8時30分~18時、毎日
提供開始日2024年1月1日(月)

年別アーカイブ